Сказка для обучения чтению на английском. Буквляндия Игры для изучения английского алфавита для детей

Главная > Реферат

Всем учителям, которые убеждены в том,

что при обучении иностранному языку

удовольствие и успех идут вместе.

Писецкая Алина,

НОУ “Аврора”

Благодарность

Мне бы хотелось поблагодарить тех, кто тем или иным образом повлиял на создание данного первого пособия в моей жизни: учителей на курсах, коллег, а также коллег, которые не поленились выложить свои ссылки в Интернет. Моих учеников, которых я когда-либо учила и которых обучаю в данное время.

I.Введение……………….…………………………………………………………………………..4

II.Обучение алфавиту…………………………….………………………………………………...5

1. Совет: Поём алфавит………………………………………………………………….…5

2. Сказка об английском алфавите и правилах чтения: «Страна Буквляндия»…….…..6

3. Рифмовки A-Z……………………………………………………………………….…..26

4. Игры………………………………………………………………………………….…..32

5. «Праздник алфавита» примеры внеклассных занятий…………………………..........35

III. Обучение чтению……………………………………………………………………………....44

1. 14 Стишков и рифмовок на основные правила чтения……………………………….44

2. Дидактические игры на развитие навыков чтения…………………………………...45

IV. Приложение (Забавные буквы)……………………………………………………………….49

V. Список литературы……………………………………………………………………………..50

I . Введение

Как научить ребенка читать Книга - великий учитель и друг, без нее немыслимо гармоничное развитие человека, потому что она формирует не только память, интеллект, но и воображение, нравственное и духовное лицо каждого из нас. "Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты", - так можно перефразировать мудрое изречение. Чтение - это двигатель познания жизни, без него она лишается чего-то очень важного, тускнеет, мертвеет и наполняется пустотой. Как научить читать и не травмировать при этом психику, не заставлять, не понукать, а наоборот, вызвать интерес и желание? Первые неудачные опыты могут отбить охоту. Ребёнок понимает, что научиться читать не так-то легко и с трудом повторяет попытки. Еще буквы выучить туда-сюда. А вот соединить их в слова и прочитать, а потом понять, что ты прочитал - это довольно тяжело. Но постепенно вы преодолеете и эту трудность. Учитесь читать в игре. Существует много методик обучению чтению. Но главное, о чем вы должны помнить, - не насилуйте себя и ребёнка. Тут вам пригодятся терпение, любовь, последовательность, фантазия. Можно процесс обучения обыграть, превратить в праздник, в увлекательную игру. Пусть она будет коротенькой, но ежедневной и действенной. Для ребенка текст на английском языке – череда ничего не значащих значков, если ребенок не читает на русском языке, и череда значков, одни из которых ничего не значат, а другие значат совсем не то, к чему он привык или только привыкает, если он читает на русском языке. Для того чтобы любая буква для ребенка была функциональной и легко воспроизводилась, она должна восприниматься как цельный образ.
Не случайно одна из самых простых букв для ребенка – О. В ее облике все ясно и привычно – это кружок. Такими же ясными и привычными, без труда узнаваемыми , должны быть и образы всех других букв. Именно тогда, когда буквы будут образами, они смогут быть «говорящими», то есть ассоциироваться со звуками, которые они обозначают. Обычно я не тороплю детей с чтением и даю им возможность привыкнуть к буквам. Этому помогают ненавязчивые игры-упражнения и время. Главная цель игр – сформировать образы букв и сделать зацепки в памяти ребенка, которые потом будут ему помогать узнавать их при чтении . Исходя из всего выше изложенного, появилась идея создания данного методического пособия. Это пособие для учителей, желающих весело и эффективно проводить уроки по развитию навыков чтения на начальной ступени обучения. Работа подразделена на игры, помогающие в усвоении алфавита и чтения. Цель данного пособия: сформировать устойчивые навыки чтения у младших школьников через занимательные задания Задачи: - научить распознавать буквы и звуки, - сформировать навыки понимания звукобуквенных соотношений, - научить распознавать открытый и закрытый слоги в процессе чтения. Пособие может быть вполне универсальным, т.е. предназначаться для учителей любого иностранного языка.

II . Обучение алфавиту

1. Поем алфавит

При первом знакомстве с алфавитом нужно, чтобы ученики слушали песенку-алфавит и указывали пальцем на ту букву, название которой слышат. Затем они постепенно начинают подпевать, а потом и петь самостоятельно. Песенку-алфавит можно найти практически в любом аудио пособии, предназначенном для обучения малышей языку. (MAC MILLAN STARTER BOOK by Jeanne Perrett, Irina Lyubimova). Если такая песенка в готовом виде не находится, ее можно спеть и записать самим. В крайнем случае, ее можно и не записывать, а просто петь вместе с ребенком, пока он не запомнит. Это произведет на ребенка впечатление: вы будете носителем знания и учителем, и ваш авторитет вырастет. Знание ребенком песенки-алфавита дает очень многое. Во-первых, он знакомится с начертаниями букв и постепенно начинает связывать начертания с названиями. Во-вторых, он запоминает названия букв и их последовательность. Это не значит, что ребенок сможет самостоятельно называть или показывать любую букву, это значит только то, что ему будут известны названия букв вообще, в основном безотносительно к их облику, и их порядок в алфавите. Названия многих букв в будущем помогут ребенку запомнить, какие звуки обозначают эти буквы, а также сделают возможным логичное изучение правила открытого и закрытого слога. Твердое знание последовательности букв алфавита будет необходимо в дальнейшем для умения пользоваться бумажными словарями, записывать слово, диктуемое по буквам, а также станет важным подспорьем в обучении чтению: ребенок сможет самостоятельно находить, «высчитывать», ту или иную букву, имея перед собой азбуку. Наконец, сам алфавит значительно легче изучать тогда, когда в нем уже есть одно «известное» - названия букв. Ребенку будет легче, если буквы будут записаны строчками по той же логике, по которой они поются. Обычно алфавит делится в песенке на следующие части:

A B C D E F G
H I J K L M N O P
Q R S T U V W
X Y Z

Следить за тем, название какой буквы поется, гораздо удобнее, если зрительно алфавит разбит так же, как на слух. Очень важно, чтобы ребенок понимал границы названий букв , то есть из общего потока вычленял сами названия. Особенно это актуально для стыка названий букв “R” и “S”. Многие малыши не понимают, где заканчивается название одной буквы и начинается название другой. Если у вас есть такая возможность, пусть малыш слушает алфавит, когда играет , чтобы песенка ненавязчиво запоминалась.

2. Сказка об английском алфавите и правилах чтения: «Страна Буквляндия»

Добро пожаловать в удивительную страну Letterland – Буквляндию! Жители этой страны – буквы, но не уже знакомые тебе русские буквы, а буквы английского алфавита. Посмотри, они вышли поприветствовать тебя!

Тебе не понятно, что они тебе говорят? Не беда! Исследовав страну Буквляндию, ты научишься понимать их речь, узнаешь о том, как читаются английские слова, выучишь алфавит и многое, многое другое. А как открыли эту страну? Открыл её, как это ни удивительно, обыкновенный мальчик Петя. Хочешь узнать, как это произошло? Ну, слушай... Жил-был мальчик, мальчик как мальчик, только вот никак не мог запомнить английских букв. Поэтому в школе у него были проблемы. А звали его Петя. И вот однажды Петя шёл из школы очень грустный. Ещё бы, всех отпустили на летние каникулы, а его оставили буквы учить! Петя шёл, куда глаза глядят. А когда идёшь куда глаза глядят, обязательно попадёшь в сказку. Так и с Петей случилось. Вдруг он услышал, что его кто-то зовет: «Эй! Эй! Эй!» История о том, как Петя попадает в страну Буквляндию

Охотник Эй (A,a)

Петя оглянулся и увидел странного человечка. На боку у человечка было фоторужьё.
– Будем знакомы, – сказал человечек. – Охотник Эй . – Петя, – ответил Петя, сильно удивлённый видом человечка и его именем. – Эй – вполне приличное имя, – сказал человечек обиженно, и Петя понял, что попал в страну, где умеют читать чужие мысли. – Прости, Эй , – сказал Петя, – кажется, я попал в сказочную страну. «Эй» поизносится не «Эй!» , а «Эи» с ударением на Э и слитным плавным переходом к «и» - Эи, но так как это не два звука, а один (слившийся), будем писать «Эй». – Да! – гордо ответил Эй . – И в самую интересную из всех сказочных стран на свете! Братец, Эй , споём о нашей стране! – воскликнул Эй , и рядом с ним, как по волшебству, возник Эй маленький. И тоже с фоторужьём за спиной. И братья запели: Эй -Эй -Эй ! Эй -Эй -Эй ! Буквляндия – страна друзей! Эй -Эй -Эй ! Эй -Эй -Эй ! Повеселись в стране друзей! – Буквляндия, – сказали братья, – это значит страна весёлых букв, понимаешь? Страна веселья!
– И я люблю веселье! – сказал Петя. – Тогда пошли, познакомишься с жителями этой страны! – заторопили Петю братья. Чайный домик тётушки Ти (T,t)

Братья Эй повели Петю по дорожке мимо ярко раскрашенных домиков. Двери домов были закрыты, все жители разбрелись кто куда, по своим делам. А Пете так хотелось заглянуть хоть в один домик! И вдруг из распахнутого настежь золо-тисто-коричневого домика послышалось: «Ти... ти... ти..!» Произнося звук «т» прикасайтесь кончиком языка не к зубам, а к бугоркам над верхними зубами, произносите звук «и...» протяжно и улыбаясь. – Чаю хочешь? – спросили Петю братья Эй . – Слышишь, тётушка Ти зовет на чай. «Ти », – кричит она, – что значит «чай». Петя не очень удивился, узнав, что тётушку тоже зовут Ти . А на крыльце стояла, улыбаясь, высокая, стройная буковка с дымящимися чашками.
Ти ! Ти ! Ти ! – кричала она. – Чай! Чай! Чай! – перевёл Петя и радостно засмеялся. Ай да тетушка Ти ! Какая добрая, и гостей принимает! Петя и братцы Эй зашли в домик чайного цвета, и Петя сразу же от удивления и про чай забыл. Посреди комнаты, несмотря на летний зной, стояла нарядно украшенная ёлка. «У нас каждый празднует Новый год, когда хочет», – объяснила стройная девочка, дочка тётушки Ти . – Я тоже Ти , – добавила она и, подхватив за руку маленького Эй , пошла вытанцовывать вокруг ёлки, припевая на мотив «В лесу родилась ёлочка...» Тэй, Тэй, Тэй. ta-ta, ta-ta ... К их хороводу присоединились взрослые Ти , Эй , и Петя окончательно понял, что Буквляндия – страна развеселая. О гласных и согласных буквах Вволю наплясавшись вокруг ёлки, все вышли из домика тётушки Ти и по-шли навстречу новым приключениям. Но было так жарко, что вскоре всем захотелось пить, тем более, что чай тётушки Ти был очень сладок. – Надо сделать кран с водой! – пробормотал Эй . – Сделать кран? Как? – удивился Петя. И Эй объяснил, что в стране Буквляндии волшебны не только слова «спасибо» и «пожалуйста». Волшебно каждое слово! Сумел составить из букв слова – и появится то, что оно обозначает. – Как же, как же по-английски «кран»? – закричал Петя. – T[æ]п! – сказали буковки-человечки хором. Звук [æ] произносится как «я» в слове «пять», если это слово произнести, широко открывая рот, как будто показываешь врачу горло. – T[æ]п , – повторял задумчиво Петя, – но у нас нет ни [æ] , ни «п»! – Я могу сказать[æ] , если меня закроют, – сказал Эй . – Закроют? Чем? – удивился Петя. – Любой буквой, которая не умеет голосить, – ответил Эй . И пояснил: – Слушай, как я голошу – э-э-э-эи! – А я так тянуть не умею, – вздохнула Тётушка Ти . – Слышишь: ничего не получается – т! т! т!
T[æ]п , – задумчиво сказал Петя, – значит нам надо найти того, кто говорит отрывисто «п! п! п!» . – Это Принц Пи ! – воскликнули человечки хором.
И друзья отправились во дворец. Ты знаешь, что бывают согласные и гласные буквы. Гласные буквы - А, О, И, У, Я, Ё, Е, Ю можно пропеть. Вот так: «А-а-а-а-а-а-а». А вот согласные - совсем нет. Разве только прорычать «Р-р-р». И то воздуху надолго не хватит. У английских букв всё точно также. И если ты увидишь вот такой значок - то знай, это гласная буква, а если такой - то согласная. Принц Пи (P,p) А дворец, надо сказать вам, ребята, стоял на высокой-превысокой горе. Забраться на нее было очень трудно, особенно толстяку. А как раз толстяка-то и увидели наши друзья на горе. Он лез и пыхтел: «П-п-п!». «Это Пи !» – закричали друзья хором. Принц Пи сразу же согласился помочь друзьям, потому что и ему хотелось в такую жару пить. И началось волшебство! Друзья встали вот так: и, о чудо!!!
Пи сразу превратился в... в дверь!!! В конце слога согласная буква превращается в дверь! Как разбить слово на слоги? Поможет простое правило: в каждом слоге - только одна гласная буква. И все гласные буквы, прижатые дверью, начинают говорить совсем по-другому. Поэтому запомни: Если в конце слога стоит согласная буква, то гласная буква в нём звучит по-другому! Эй стал толкать дверь, как будто хотел выйти, дверь не открывалась! Эй дурашливо захныкал, будто расстроился, что не может открыть дверь – [æ]! Ти тоже заговорила – [t] .
– Скорей читай нас слева направо, – закричали они Пете. И Петя прочел: – Т[æ]п! Тотчас же перед ним возник кран, оттуда полилась чистая прохладная вода, капли стучали о землю. Ух, и напились же все водички! А капли все падали и падали! Бабушка И (E,e) – Я хочу подарить вам всем по любимчику, – сказал принц Пи .
– Любимых кошечек, собак, птичек... – кто что захочет. Но для этого надо выложить слово «Любимчик».
– Как по-английски будет «любимчик»? – заволновался Петя, он давно мечтал о собаке. – Пэт, – хором ответили человечки. – Где мы возьмем звук «Э» ? – заволновался Петя. – Так умеет говорить бабушка И , если ее закроют, – сказал принц Пи . – К бабушке И! – скомандовал Эй .
Маленькая бабушка И сидела на лавочке и жаловалась большой бабушке И, как у нее болят суставы от сквозняков. – И... И.... И... (протяжно) – так она плакалась на сквозняки. – Хочешь, я тебя закрою дверью от сквозняков? – спросила маленькая Ти . – Очень хочу! – обрадовалась бабушка, и они стали вот так. Как ты думаешь, дружок, что случилось сразу же с маленькой Ти ? Правильно, она стала дверью!
А бабушке стало тепло, боль как рукой сняло, и старушка довольно закряхтела: «Э! Э! Э!» (отрывисто). В открытом слоге буква «Е» читается «И...», а в закрытом – «Э»! – Скорей читай нас слева направо, – пропыхтел Пи . И Петя прочел: – Пэт. Тотчас у его ног появилась славная собачка, как раз такая, о какой он мечтал.
Pet! Pet ! – закричали другие человечки. Дорожные неприятности: История о том, как Петя спасает своего пёсика и яблоню Доктор Ди и его дочь (D,d) Все занялись своими зверушками, а Петя кликнул свою собаку и пошел в глубь волшебного леса, радостно напевая: – Pet-tap! Tap-pet. Еще бы ему не радоваться. Ведь в секретах английского языка он стал кое-что понимать. Но вдруг его песик стал вялым и грустным, он еле плелся за Петей, скуля и поджав хвост. – Что делать? – испугался Петя и увидел больницу для зверей – ветлечебницу. В дверях стоял доктор Ди . Вместе со своей дочкой Ди -маленькой они осмотрели пса и сказали, что он выздоровеет, только если выложить слово «собака» – «дог» (для родителей: «d» как и «t» произносится на бугорках над верхними зубами). Дочка Ди отправилась с Петей на поиски полицейского Оу и плаксы Джи, без которых не выложить слова «дог». По дороге она развлекала взгрустнувшего Петю. – Давай играть, – сказала она, – я буду петь песню о себе, своем брате и бабушке, а ты угадай, кто мой брат, а кто бабушка. И она запела: – Дэи-ди, da-de... Полицейский Оу (O,o) Полицейский Оу очень удивился, увидев Петю. -Оу ! Оу ! Оу ! – повторял он.- Давно к нам не забредали мальчики. Оу чень рад! Оу чень рад! – Милый Оу , – сказала Ди ,- ты можешь сказать вот так, очень коротко «о» ?
– Только если меня закроют, – ответил Оу . В открытом слоге буква «О» читается «Оу», а в закрытом – «О»! – Тебя закроет Джи , если мы её найдём, – вздохнула Ди . – А что, это так трудно? – заволновался Петя. – Боюсь, что да, – сказала Ди ,- он не появится, пока ты не поймёшь и не выучишь наизусть один умный стишок. Плакса Джи (G,g) – А вообще зачем нам его искать? – рассердился Петя, который совсем не любил думать да ещё и запоминать наизусть. – Ведь нам нужен не Джи , а Г! – стал возмущаться Петя. – Слушай сама: «дог». – Видишь ли, – сказал Оу , – только Джи умеет говорить «Г» .
Петя вспомнил грустные глаза своего песика, и ему стало стыдно, что он ленился подумать. – Милая Ди ! Дорогой Оу ! – закричал он. – Прошу вас, расскажите мне все про Джи .
– Прежде всего, – сказал Оу , – надо знать, что буквы бывают согласные и гласные.
– А гласные, – перебила его Ди , – делятся на воинственные и невоинственные.
– Понятно, – закричал Петя, – воинственные – это ты, полицейский Оу , и охотник Эй , и уж, конечно, не бабушка И – нет! нет! нет! – Правильно разобрался, молодец! – сказал Оу и вдруг заснул. – Это с ним бывает, – вздохнула дочка Ди . – Вздремнем и мы, ведь пока Оу не выспится, его не разбудить. После любой согласной буквы и после гласных О, A и U (с ней мы познакомимся дальше), буква G читается, как «г»! – О... О... У! – сладко потянулся Оу . Петя уже проснулся и с нетерпением ждал дальнейших объяснений.
– Назови мне согласные! – потребовал Оу . – Б! П! К! Г! Т! Д! – гордо произнес Петя. – Молодец! – похвалил Оу . – Теперь назови воинственные гласные. – Эй , Оу – сказал Петя. Оу гордо засмеялся: – Да, я очень-очень воинственный. А ты молодец. Скоро твоя собачка будет здорова! Слушай и запоминай! И случилось чудо! Волшебный лес запел каждым своим листиком, каждой травинкой: Лес пропел эту песенку трижды, и появился плакса Джи. Он был весь заплаканный и с носовым платочком в руке. Буквы быстренько поставили Джи в конец слова, а сами встали вот так: – Дог! Дог! – закричал Петя. Для верности он взял прутик и написал на песке «dog» . – Выздоравливай! – шепнул он. И тотчас из глубины волшебного леса послышался заливистый лай. Это к Пете бежал его выздоровевший песик. Девочка Ай Уж обнимал Петя своего пёсика, уж ласкал! – Pet! – шептал он ему ласково на ухо. Тем временем полицейский Оу сел в полицейскую машину и уехал по делам. Ди и Джи остались с Петей. Они хотели показать все тайны волшебного леса и повели его дальше. Петя и буквы вышли на веселую солнечную полянку. Кажется, там смеялась каждая травинка. И всё-таки не все радовались на этой полянке. Посреди полянки лежала в траве яблонька и горько плакала. – Что с тобой, милая яблонька? – наклонился к ней Петя. – Меня надо срочно посадить в землю, у меня сохнут корешки, – рыдала яблонька.
– Так я это мигом! – заторопился Петя. Он схватил лопату и нажал на нее ногой, но земля не поддавалась.
– Ничего не выйдет, – вздохнула яблонька,- нужно выложить слово «копай». – А как по-английски «копай»? – спросил Петя. – Диг! – закричали Ди и Джи . (Звук «и» произносите очень кратко!) – Ты скажешь «д», а ты – «г», – обратился к Ди и Джи Петя. – А кто же скажет И? – задумался он. – Может быть, бабушка И? Но она говорит протяжно «и-и» а ведь надо отрывисто «и»! – Ах, какой ты молодец, – сказала дочка Ди , – понимаешь, что длинные и отрывистые – это совсем разные звуки. – А нужна нам девочка Ай , – задумчиво сказал Джи . В открытом слоге буква «I» читается «Аи» с ударением на «а» и плавным переходом к «и», а в закрытом – «и»! – Где? Где найти эту девочку? – заволновался Петя. –Сядь тихо-тихо и слушай. Ай всегда поет, мы услышим ее песенку и пойдем на голос, – сказала дочка Ди. Они сидели тихо-тихо и вдруг, почему-то откуда-то сверху послышалась песенка:«Ай , ай! Ай -ай! Ай , ай, ай». – Она играет на деревьях с обезьянками, – захлопала в ладоши Ди. – Да, теперь обезьянки возьмут и не отдадут её, – заплакал Джи. – А мы им хвалебную песенку споем, – сказала Ди и запела: Э манки, э манки – Смешная обезьянка. Обезьянки захлопали в ладоши, и на полянке появилась девочка Ай . – Ай маленькая! – сказала она, кланяясь. Ай взглянула на яблоньку, сразу все поняла, и буквы выстроились в спасительное слово. Как только Джи превратился в дверь, Ай заикала: – И! И! И! – Почему ты икаешь, когда тебя закрывают? – спросил Петя. – Я маленькая и боюсь не открыть дверь, – объяснила Ай , – от страха и икаю. – Читай же скорей слово, – простонала яблонька.И Петя прочел:«dig» , и лопата сразу же вошла в землю. Через 10 минут яблонька была посажена и полита. Теперь на полянке все смеялось и радовалось. Змея Эс (S,s) Петя шёл и пел четыре слова, которые знал по-английски: – Tap-dog, pet-dig, dig-tap, dog-pet, pet-tap... Собачка бежала рядом и звонко лаяла. Вдруг она грозно зарычала. Из кустов выползала змея.
С! С! С! – шипела змея. – Ты кто? – не испугался Петя. – Я Эс , тоже жительница страны Буквляндии, – ответила змея. – Я могу подарить твоей собачке имя, – пообещала Эс . – И вправду, – подумал Петя, – у моей собачки даже имени нет! А Эс ползала вокруг собачки и говорила: – На ушке черное пятно, по-английски «пятно» – «спот» . (О – короткое, т – на бугорках над зубами!)
– Красивое имя для собаки – Спот! – подумал Петя и согласился. А старые друзья Пи , Оу , Ти были уже тут как тут! Все быстро встали вот так: Как ты думаешь, что получилось? История о том, как Петя получил имя и отправился в пещеру великана Сказка про имена Петя вдруг загрустил. -У всех есть английские имена, – пожаловался он, – и я тоже хочу! – Пожалуйста, – улыбнулся принц Пи , – будь Пит! (И-и – протяжно.) – И – протяжное, – заволновался Петя, – значит Ти не может быть последней, закрытая бабушка И не плачет. – Ты прав, – сказали Пете человечки-буковки, – в этом слове на конце неслышимая бабушка. Она не дает Ти превратиться в дверь. И они встали вот так: – Так есть две бабушки И? – удивился Петя. – Говорящая и немая! А как узнать, какая из них немая? – Она всегда стоит на конце и перед ней – не меньше трех букв, – объяснили Пете. Буква е, стоящая в конце слова из более чем трёх букв не читается. Она добавляет к слову ещё один слог! – Понятно, – обрадовался Петя, – вот и у меня есть имя! Я Пит! – А говорить это надо так, – сказала бабушка И, – Ай эм Пит . И все человечки стали показывать на себя пальцами и говорить: – Ай эм Оу . – Ай эм Пи . – Ай эм Ти . – Ай эм Ди . – Ай эм Эс . – Ай эм Джи . – Ай эм Ай , – сказала девочка Ай и расхохоталась. Слово «Я» по-английски звучит как название буквы Ай . Обезьянка Джэй (J,j) Человечки-буковки разошлись по своим делам, а Петя шел навстречу новым приключениям и пел: Немая И – привратница, Она откроет дверь, Немая И важнейшая Буквочка – поверь! Ему очень понравился такой простой способ открывать двери: поставь в конце немую бабушку И – и никаких дверей!!! Пете хотелось петь, ведь он уже знал так много английских букв и слов! – Больше я не буду бояться уроков английского! – крикнул он и снова запел: Э манки, э манки, смешная обезьянка! Джей , джей ! – Джей -джей ! – донеслось с дерева. – Кто, кто поет про меня песенки?
И Петя увидел смешную обезьянку. Вот такую. Она висела на ветке и раскачивалась.
– Варенья хочешь? – спросила обезьянка Джей . – Конечно, хочу! – сказал Петя, который был изрядным сладкоежкой. – А варенье – дж[æ] м! – сказал Джей , прыгая с ветки на ветку. – Я в этом слове первый, потом охотник Эи хнычет, что его заперли, а дверью служит матушка Эм. Без неё не обойтись! Матушка Эм и дядюшка Эм (M,m) Матушка Эм была старая-престарая, сгорбившаяся от старости обезьянка. Она жила в самой чаще леса с дядюшкой Эм , который был еще старше и от старости не только сгорбился, но и усох – стал совсем маленьким. Они выглядели вот так:

Матушка Эм Дядюшка Эм
Как и Петя, старички тоже были ужасные сладкоежки. Целыми днями они жевали сладкие бананы и причмокивали: «М! М! М!» . Услышав про варенье, дядюшка Эм засуетился и слез с дерева. Буковки выстроились вот так. Увидев дверь, Эи старательно захныкал: «[æ] [æ] [æ]». А Петя прочитал вкусное слово: «Дж[æ]м». И все сели пить чай с вареньем. Пчёлы Би (B,b) Напившись чаю, буковки опять занялись своими делами, а Петя присел отдохнуть под большим дубом. В дубе было дупло. А в дупле жили пчелы. Они летали туда-сюда, как маленькие машинки снуют по дороге, и жужжали похоже: «Би-и би... би... би...». А Пете в их жужжании слышалась песенка: «Би: да Би: Петя спи». – И впрямь, спать-то как хочется, – подумал Петя. – Но я привык спать в своей кроватке. А где ее сейчас взять? Откуда ни возьмись, появилась говорливая бабушка И.
– Сейчас, внучек, – заторопилась она, – сложим твою кроватку. Петя вспомнил, что Буквляндия – волшебная страна. – Оу , пчелка Би , помоги нам! Скажи «б! б! б!», – крикнул он. – А меня забыли? – откуда-то выскочила дочка Ди . – Кто у вас дверью-то будет? И они встали вот так. Бабушка, пригревшись за дверью, довольно закряхтела: «Э! Э! Э!». И Петя прочел: «Бэд». В ту же секунду он лежал в своей кроватке, а песик свернулся под кроватью, охраняя сон хозяина. Пещера великана Йю (U,u) Проснувшись, Петя увидел в лесу огромную гору с большой загадочной пещерой.
– Спот, – окликнул свою собачку Петя, – давай заберемся в эту пещеру. Спот весело завилял хвостиком, выражая полную готовность следовать за хозяином. Но дочка Ди яростно засопротивлялась. Она объяснила, что пещера – это запутанный-презапутанный лабиринт и никто не сможет из него выйти без жука-проводника. Жук-проводник золотого цвета и светится в темноте. Он ползет впереди и показывает дорогу. В пещере очень интересно – там есть сталактиты и сталагмиты, которые образовали причудливые формы: пальмы, чудовищ, зверей...
– Хочу в пещеру, – закричал Петя. – Как по-английски «жук»? – Баг , – сказала Ди . – Кто же скажет «а»? – задумался Петя (а – говорить отрывисто). – Великан Ю, – прошептала Ди , – правда, он большой и страшный. Он бушует, когда его запирают!
– Все равно, зовём, – решил Петя и закричал, – Ю! Ю! Ю!
Из-за вершины горы появились две огромные руки. – Ю! Я свободу люблю! – кричал великан. И они выложили вот такое слово. Пчелка говорила «б», великан Ю пытался открыть дверь и кричал от натуги «А!». Джи испугался воинственного великана и захныкал «г! г! г!». Что получилось? Правильно – «баг»! История о том, как Петя гулял по зоопарку и ел торт с кенгуру В буквляндском зоопарке – Я, кажется, превратился в полицейского Оу, – смеясь сказал Петя, – все время удивляюсь: «оу» да «оу». И он снова побежал к пруду с гигантской лягушкой. Она была вот такой:
– Дабл ю! – прочел Петя на табличке у пруда, и лягушка радостно заквакала «ув! ув! ув!», как бы говоря: «Да, это я!». Звук лягушки – губы следует вытянуть вперед, как бы собираясь подуть или поцеловать, и резко – назад. Возглас удивлеия, восторга «Wow!» (увау!). Вдоволь налюбовавшись лягушкой, Петя помчался к птицам. Особенно ему понравилось пение птичек Кью. Их было два вида: одна – побольше и другая – поменьше, но пели они так: «Кви! Кви! Кви! Кви!» (а не «Кью! Кью! Кью!»). - У маленьких Кью зато хвост длинней! – порадовался Петя и побежал к птицам Ви.
Это были огромные хищные птицы. Они летали кругами и рассекали крыльями воздух вот так: «Ви! Ви! Ви!». Но охотник Эй уже торопил Петю к жирафе Эйч . – Вот увидишь, какая она красивая. И все время молчит! – повторял он. И вот Петя увидел красавицу-жирафу: – Ах да жирафочка – стройная, высокая! Но что это? Петя слышит из клетки жирафы злобное шипение: «Ш! Ш! Ш!»!
– Неужели это жирафа так злобно шипит? – думает Петя. Но нет! Это завистливая змея опять завидует. То она завидовала гласным – они умеют голосить – и от зависти говорила «з», а красота жирафы вызвала у нее завистливое «ш».
Так что увидишь такие буквы рядом – вспомни сказку про шипение змеи. Буквосочетание sh в английском языке читается «Ш». Страшная история про полицейского Оу Петя устал, но сейчас ему уже не нужны помощники и советчики. Он сам выложил слово tap и умылся, потом – bed и улёгся в кровать. Правда, ночью было холодно, и Петя подумал, что неплохо было бы сделать дом. Он попросил совета у Оу , а тот неожиданно сконфузился.
– Я, конечно, помогу тебе, – сказал Оу , – но, пожалуйста, не смейся надо мной. Есть случай, про который мне стыдно вспоминать. И Оу рассказал Пете, что однажды великан Ю так разбушевался, что пришлось его посадить на время в клетку, как дикого зверя. А Оу поставили его стеречь.
Ночью полицейский Оу возьми да и засни! А великан Ю просунул руку между прутьями клетки и вытащил ключ. Потом великан открыл клетку и бросился в город, чтобы бушевать дальше. Полицейский, услышав, как заскрипела дверь клетки, вмиг проснулся. Увидев Ю на свободе, он закричал: «А-а-а!». А великан, желая заставить его замолчать, начал угрожать ему: «У-у-у!». Их голоса сливались, и получилось – «ау». Буквосочетание ou в английском языке читается «ау» (ударение на «а» и плавный переход к «у», «у» произносится коротко). – Ау! Ау! Ау! – неслось по ночным улицам. Потом великан испугался и убежал в горы. – А вот тебе подарок! – хором сказали буквята, и Петя увидел слово. – Читай и живи на здоровье, – сказали буквята, – только не забудь про бабушку, которая в конце.
– Она не читается, – весело сказал Петя. Ему все легче и легче становилось читать по-английски. Он прочел: «Хауз». И перед ним возник хорошенький домик. На дверях было написано «Домик Пети». Петя вошел и сразу почувствовал, что он в доме не один. – Кто здесь есть? – спросил Петя, и лежащие на столе буквы разрезной азбуки выложили слово: – Маус! Маус! – захлопал в ладоши Петя. – Я так люблю мышат. Вылезай.
И появился красивенький беленький мышонок. – Здравствуй, Петя! – сказал он. – Меня зовут Микки. Я тезка знаменитого Микки Мауса!
– Очень приятно, – сказал Петя. – Давай дружить. Злодейка Си (C,c) Однажды Петя гулял со своей собачкой по имени Спот по стране Буквляндии. Сидящая на лавочке бабушка И показалась ему очень расстроенной.
– Что-то случилось, бабушка? – спросил Петя. – И не говори, внучек, – расплакалась бабуся, – мне сказали «с»! И она горько заплакала. Оказалось, что «с» очень плохое слово в стране Буквляндии, этим словом пугают или дразнят. И есть в стране Буквляндии буква-хулиганка – это проказница Си. Ей бы только баловаться да дразниться! Но, как все плохие люди, Си – ужасная трусиха. Она не боится только старых да малых, то есть бабушку И :, да ее внучек Ай и Уай . Им-то она и говорит страшное слово «с!», а девочки пугаются «аи! аи! аи!», а бабушка плачет «и-и-и». Но стоит только Си увидеть воинственную гласную или согласную (а все согласные решили наказать Си, когда поймают), хитрая Си сразу прячется. Она делает это самым хитрым способом: надевает маску доброго старичка да еще и по-старчески кашляет: «К! К! К!». Вот она какая, когда за ней стоит кто-нибудь сильный. Полицейскому остается только удивляться, куда же делась проказница Си, ведь он не слышит страшного звука «с», а только «к»!
– Вот поэтому Си до сих пор не поймали и не наказали! – грустно закончила бабушка И.
– Я ее поймаю! – сказал Петя. Но бабушка только покачала головой: – Её нельзя поймать, а то нарушатся все сказочные законы. Мы уж лучше с внучками потерпим. Буква С читается, как «С» перед буквами E,I,Y. Перед всеми остальными буквами она читается, как «К». Но не всегда Си удаются её проделки. Однажды, бандитка Си, узнав, что мама Эйч убирает комнаты, подумала: «Ах, вы добренькие! Про меня, злыдню, позабыли? А я пойду на дело – ограблю кухню мамы Эйч. Сколько там вареньица, печеньица, сластей всяких!».
Мама Эйч не знала о планах Си. Как же ей, слабой, справиться с бандиткой?!
Вот бандитка Си забралась на кухню, раскрыла мешок и стала складывать в него банки с вареньем. Но банки загремели, мама Эйч услышала шум и прибежала на кухню. Что-то будет!!!
Мама Эйч не растерялась: схватила перечницу и обсыпала бандитку перцем!
– Ч! Ч! Ч! – зачихала Си. Из ее глаз градом полились слезы, она уронила мешок и не смогла его найти. Чихая «Ч! Ч! Ч! » бандитка Си умчалась прочь. Буквосочетание Сh читается, как «Ч»! Теперь у бандитки Си на маму Эйч аллергия: как увидит ее – сразу чихает. Кенгуру Кей (K,k) Петя, хотя и не хотел нарушать сказочные законы, очень расстроился, что милых девочек и добрую бабушку обижает проказница Си. А когда Петя расстраивался, ему всегда хотелось чего-нибудь вкусненького и сладенького. – Ты чего такой грустный? – спросил кто-то прямо над его ухом.
Петя поднял голову и даже вздрогнул от неожиданности. Перед ним стояла говорящая кенгуру.
– К! К! К ! – какой пугливый! Что, говорящего кенгуру не видал? Знакомься, кенгуру Кэй! А все-таки, почему ты такой грустный? – Вкусненького хочется. – признался Петя. – Самое вкусное – это кэйк, торт, значит! – заявила кенгуру. – Выложим это слово! – оживился Петя. – Позови еще одну кенгурушечку. – К! К! К! – снова засмеялась кенгуру. – Надо звать не Кэй, а проказницу Си. – Опять Си, – подумал Петя, но ему так хотелось торта.
И он закричал: – Си! – потом подумал: «кэйк», – и крикнул, – Эй! – Молодец! – похвалила кенгуру Кэй, – сейчас встану я, а дальше. - – Кэйк! Кэйк! – захлопал в ладоши Петя. Торт был такой огромный, что его ели все жители Буквляндии. Ели так долго, что наступила ночь, а еще не доели! История о том, как Петя отправился в королевский замок... Ненаглядная Н (N,n) На следующий день Петя подозвал своего верного Спота, и они отправились изучать страну Буквляндию дальше. Внезапно тысячи солнечных зайчиков ослепили Петю. Он зажмурил глаза, потом чуть-чуть приоткрыл их и увидел зеркальный домик. Он весь был из зеркал. Перед домом был розовый сад. И в саду повсюду были установлены зеркала. Перед одним из них сидела красавица с зеркальцем в руках и рассматривала себя со всех сторон, прицокивая языком: «Н! Н! Н!» Очевидно, это означало: «Ах, какая я красивая!»
Петя подошел к красавице и поздоровался: – Хэлоу! Но в ответ было слышно все то же восхищенное «Н! Н! Н!». Петя продолжал свои попытки заговорить с красавицей, задавая разные вопросы, но та все твердила свое «н» и не замечала Петю.
«Когда ты хочешь с кем-то подружиться, похвали его!» – вспомнил Петя мамин совет.
– Ах, какая вы красивая! – громко сказал Петя. И красавица тут же повернулась к нему.
– Правда?! – воскликнула она. – Я тоже всегда любуюсь собой. Все эти зеркала для того, чтобы я всегда видела свою красоту. А зовут меня ненаглядная Эн. – Очень приятно! – церемонно поклонился Петя и назвал свое имя. – Сейчас я позову свою дочь, негодницу Эн, – сказала красавица. – Представь себе, она нахватала кучу «двоек», потому что все время смотрится на уроках в зеркальце, – возмущенно пожаловалась ненаглядная Эн. Петя подумал про себя, что нет ничего неудивительного в том, что малышка Эн так любит зеркала, но промолчал. Маленькую Эн они застали около лужи. Эн смотрелась в лужу как в зеркало и приговаривала: «Н! Н! Н!». - Негодница, – закричала мать, но, посмотрев на Петю, постеснялась скандалить при посторонних. – Позови лучше друзей, и вместе спойте мою любимую песенку! – приказала мама Эн. Девочка убежала и вскоре вернулась с друзьями. Это были Ай, Си и немая бабушка Они встали вот так: - И запели песенку: «Найс, найс.» – Красивая, красивая. – вдруг начала подпевать мама Эн по-русски. – Это я самая-самая красивая! – гордо сказала она Пете. И Пете вдруг стало так скучно в зеркальном саду, что он тихо подозвал Спота и незаметно ушёл. Фермер Эф и его дочка Фэнки (F,f) Внезапно Спот заливисто залаял. Петя увидел, что по полю навстречу им бежит стройная темно-рыжая собака. – Колли, это колли, – обрадовался Петя. – Да, мой дружок, – сказал кто-то приятным баском, – это шотландская овчарка колли, и она прекрасно помогает мне пасти овец. А я фермер Эф. Будем знакомы!
Фермер Эф был загорелый коренастый крепыш. Он возвращался с поля, и в руке у него были вилы.
– Пойдем, я познакомлю тебя со своей дочкой, – сказал фермер Эф. Дочку фермера Эф звали Фэнки, Петя про себя сразу же подумал: Фенечка! Она была такая смешная, эта Фэнки! Любила флажки (фл[æ]гз) и цветы (флауэз). Она научила Петю выкладывать слово «флажок» вот так: И они быстро наколдовали себе, выкладывая это слово, много-много разноцветных флажков и стали играть ими. Петя и Фэнки так заигрались, что Петя даже забыл ей представиться. Спохватившись, он галантно поклонился и сказал:
– Ай эм Пит! (Прочтите «Пит» коротко.) Смешливая Фэнки просто покатилась по траве со смеху!
– Тебя зовут «яма» или «шахта»? – спросила она, хохоча. – Не обижайся, – спохватилась Фэнки, увидев, что Петя вот-вот заплачет, – лучше посмотри сюда, – предложила она и выложила два слова: - Петя прочел первое слово отрывисто, а второе – протяжно. Вместо первого слова возникла черная страшная яма, ведущая куда-то далеко, вместо второго. Петя увидел самого себя, то есть свое отражение, как в большом зеркале.
– Здорово! – закричал Петя. – Для нас, русских, это похожие слова, а для англичан совершенно разные! – Да, – сказала Фэнки, – таких слов много. Завтра мы поиграем с ними. Протяжные и отрывистые слова Петя еле дождался утра, так ему хотелось поиграть в протяжные и отрывистые слова. Утром к нему пришла Фэнки с удочкой и в матроске. – Сейчас мы поплывем, – важно сказала она. – На чем? – удивился Петя. – Я не вижу поблизости ни лодки, ни плота! – На овце! – ответила Фэнки. – Опять шутишь, – сказал Петя, – на овцах не плавают. – А мы превратим ее в корабль, – заявила Фэнки. И Петя понял, что игра началась! Фэнки выложила слово: Петя стал рассуждать: – Ага, змея и жираф значат «ш»! Дальше две бабушки друг за другом, наверно, в очереди стоят, устали бедные, плачут «и-и». И принц Пи пыхтит «п». – И Петя протяжно прочел, – Шп.
На лужайке возникла белоснежная овечка. Она весело запрыгала по травке, а дети захлопали в ладоши. Целый час они играли с овечкой, но тут Петя вспомнил про обещанное плавание. Фэнки сказала «ол райт» (хорошо, ладно) и выложила слово: – Вижу! Вижу! – закричал Петя. – Ай за дверью, значит, икает, вот так, коротко-коротко «и!».
И он прочел «шип». И на озере перед домом появился белоснежный корабль. И дети поплыли в сказочное путешествие. Буквляндский этикет Корабль плыл-плыл и остановился на другой стороне озера. Петя увидел маленький замок. Через глубокий ров к воротам вел узенький подъемный мост, по углам замка возвышались башенки с бойницами. «Все как в старину», – подумал Петя.
Фэнки объяснила, что в замке живут король и королева. Правда, король несколько похож на кенгуру, а королева – на птицу Кью, но, тем не менее, они самые настоящие, и буковки их уважают и слушаются. Также Фэнки сказала, что все вновь прибывшие должны зайти в гости и засвидетельствовать почтение королю и королеве.
– Это я с удовольствием! – крикнул Петя, который любил ходить в гости. – Только помни, в замке ты должен строго соблюдать этикет! – предупредила Фэнки. – Как это? – удивился Петя. – Наш этикет не очень трудный, – сказала Фэнки, – кланяться, здороваться, говорить «спасибо», «пожалуйста», «будьте добры», извиняться, если побеспокоил, и самое главное – старших не перебивать. Фэнки подробно разъяснила главное правило королевского этикета: если встречаются две гласные буквы, говорить имеет право старшая из них. А младшая молча и вежливо слушает: старших не перебивают. Пока Фэнки все это объясняла Пете, они уже оказались в тронном зале. Там ждали короля и королеву. Буквята, нарядно одетые, собирались группами вокруг столиков с угощением и оживлённо переговаривались.

so a p

pe o ple

te a

ra i n

pla y
И... И... И... – без умолку жаловалась на что-то охотнику Эй бабушка И. И тот молчал, не перебивал старшую. – Эй , посмотри сюда, посмотри туда, – показывал девочке Ай дворец охотник Эй. Ай не перебивала старшего. – Оу, – отечески наставлял офицер молоденького охотника, а тот молчал. – Вежливые, – уважительно заметил Петя, – знают этикет. Разместим буквы по старшинству - E, O, A, I, Y. В буквосочетании из любых двух букв из этих читается только старшая, идущая первой! Торжественный выход короля и королевы Пете уже стали надоедать разговоры придворных, и он решил осмотреть зал (люстры, вазы, картины, статуи). И вдруг заиграла торжественная музыка, придворные встали рядами у стен, распахнулись красивые резные двери и появились король с королевой. Сын великана Ю нёс шлейф пышного платья королевы. – Маленький Ю – любимчик королевы, – шепнула Фэнки , – без него она и шагу не делает. Но даже король и королева в нашей стране не могут существовать и тем более давать балы, если не выстроить из букв их имена и не прочесть их. Хочешь увидеть бал – тогда быстро читай, только не забудь, что плаксивый Джи особенно боится воображалу Эн (она его дразнит). Он начинает так плакать, что от насморка получается носовой звук.
– Носовой звук? – удивился Петя. – Ах, его так интересно говорить! – сказала Фэнки. Буквосочетание ng читается, как – н, произносимая «в нос». Петя прочёл: И сам король улыбнулся ему! А потом Петя прочёл: И бал начался! Что было на балу и как Петя вернулся домой История про то, как братья Оу конфету делили Фэнки встретила на балу своих подружек – девочку Ай, дочь доктора Ди, маленькую Ди, и они занялись своими девчоночьими играми, а Петя заскучал. Он позвал верного Спота и вышел в парк. Там он подглядел смешную сценку. Два маленьких братца Оу нашли конфету, и каждый захотел взять ее себе. Малыши забавно грозили друг другу кулачками и ворчали – , , ! Мимо шли буквы, и получались разные слова, например, получилось слово «moon», и на небе засияла луна. – , – произнес Петя восхищенно, луна ему очень понравилась.
А потом прилетела пчелка Би и прискакала кенгуру Кэй. Кенгуру быстро схватила конфету и съела. А толстячки только и успели удивленно и коротко вос-кликнуть: «у!» Получилось: Буквосочетание oo читается, как – длинное! – во всех случаях, кроме того, когда за ним стоит k. В этом случае читается коротко ! – , – обрадовался Петя и поднял с дорожки красивую яркую книжку. Он поспешил в библиотеку замка, чтобы читать и разглядывать картинки. Волшебная книжка Книжка, которую нашел Петя на дорожках королевского парка, оказалась волшебной! Картинки в ней говорили, двигались, пели, с ними даже можно было играть. На одной из страниц Петя увидел красивый парк, очень похожий на королевский. По длинной аллее шел охотник Эй, а навстречу ему – папа А. Буковки увидели друг друга и кинулись обниматься.
-Старина! – радостно кричал папа А, – как давно мы с тобой не виделись!
Петя понял, что они вдвоем звучат, как [а:]. Буквосочетание ar читается, как [а:] (длительно). Прощание с Буквляндией Прямо с корабля все прошли в тронный зал и уселись за огромный, пышно убранный стол. Какой только вкуснятины не было на этом столе! Какая веселая музыка играла! Но буковки были грустные. Вы ведь уже знаете, что в стране Буквляндии все умеют читать мысли. И все уже знали, что Петя покидает их. Не знали об этом только буквы Ай, И и Ю. Они заперлись в дальних покоях дворца и азартно репетировали. Они хотели удивить всех гостей новой песней. Вот ее слова: «I, u, u, e, i, u, e». Позвать их в зал попрощаться с Петей послали человечка А, потому что он умел быстро летать. Папа А не любил долгих слов. Он подлетел к поющим друзьям и закричал: – Скорей! Пошли! Друзья ничего не поняли и страшно обиделись, что оборвалась песня. Они обиженно растянули губы и сказали хором [ә:] (звук похож на смесь из О и Е, как в слове «Гёте»).
Когда А подлетел к девочке Ай, она сказала [ә:]. Когда А подлетел к бабушке И , она сказала [ә:]. Когда А подлетел к великану Ю , он сказал [ә:]. Буквосочетания er, ir, ur читаются, как [ә:] (звук похож на смесь из О и Е, как в слове «Гёте»). Вот так человечек А расстроил певцов из-за свой дурной привычки – не объяснять ничего толком. Но друзья быстро поняли, что обижались на человечка А зря. Ведь им тоже хотелось попрощаться с Петей. На прощание буквы спели ему песенку «Алфавит»: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Зед Эи, Би, Си, Ди, И, Эф, Джи, Эйч, Ай, Джей, Кэй, Эл, Эм, Эн, Оу, Пи, Кью, А, Эс, Ти, Ю, Ви, Даббл Йю, Экс, Уай, Зед – Зэд? – удивился Петя. – А почему я никогда не видел такой буквы? И тут все буквы приуныли, пригорюнились. Король Кэй подошел к Пете и положил руку ему на плечо.
– Милый Петя, – сказал он, – мы все так полюбили тебя. Нам жаль расставаться с тобой, но... но мы понимаем, что ты соскучился по маме. Увы, но пора тебе познакомиться с буквой Зэд .
– А причем тут буква Зэд? – удивился Петя. – Буква Зэд означает прощание, – грустно сказал король. – Это – дорога, – добавила королева, – дорога от нас к дому. – Но ты можешь и не попасть домой, – сказал король, – если не сумеешь прочитать все слова на дороге... – Нет! Нет! – заволновался Петя, – я к маме хочу, я обязательно прочту все слова. А ребята, которым сейчас мамы читают про меня, помогут мне, если я запнусь. Они ведь все понимают – и что такое мама, и как хочется в разлуке поскорей обнять ее.
Тут кончилась музыка, померкли огни, и Петя со всеми своими друзьями из веселой страны Буквляндии вышел из дворца и пошёл по парку к огромным воротам. Когда они подошли, ворота со скрипом распахнулись, и Петя увидел дорогу-букву.

/articles/104287/

3. Рифмовки

В нашу дверь стучатся.
-Кто там?
-Буква A и осень- autumn.
Каждому, чтоб грустным не был,
Дарят яблоко- an apple.

Буква B , как мячик-ball
Скачет, прячется под стол.
Жаль, играть мне недосуг:
Я читаю книжку -book

На охоту вышла С.
-Мыши! Лапы уноси!
Чтоб сегодня на обед
Не достаться кошке -cat.

К букве D не подходи,
А не то укусит D.
Кот бежит, не чуя ног,
Во дворе собака- dog.

Буква Е белей, чем снег.
С Е берет начало egg,
Egg высиживает квочка.
Тут конец -the end. И точка!

На листок зеленый сев,
Громко квакнет буква F ,
Потому что frog - лягушка,
Знаменитая квакушка.

С этой буквой не дружи,
Зазнается буква G .
Важно голову задрав,
Смотрит свысока - giraffe .

H утрет любому нос.
Мчится вихрем конь мой-horse .
Для него преграды нет,
Если всадник в шляпе- hat .

С буквой I мы так похожи:
I и я- одно и то же.
Мы не плачем, не хандрим,
Если есть пломбир- ice-cream .

Сладкоежка буква J
Слаще булок и коржей.
Буква J знакома всем,
Кто отведал сладкий jam .

K откроет всем замки-
У нее есть ключик-key ,
В царство -kingdom отведет,
Мир волшебный распахнет.

Буква L пришла затем,
Чтоб помочь ягненку -lamb ,
Он в кровать боится лечь,
Просит лампу-lamp зажечь.

Буква М для обезьянки,
Для веселой шустрой monkey.
Угощенья ждет она,
-Melon - дыня ей нужна.

N висеть не надоест.
На ветвях гнездо- a nest.
В нем птенцы. Хотелось нам бы
Посчитать число их- number.

От зари и до зари
Машет веткой дуб- oak-tree.
Всех зовет под свод ветвей,
Бормоча под нос: “O.K.”

Pirate - молодой пират
С parrot - попугаем рад:
-Посмотрите, это нам
Машет веткой пальма-palm!

Тут я песенку спою
В честь прекрасной буквы Q,
Потому что queen - царица
Очень любит веселиться.

Почему идет молва
“Берегитесь буквы R ”?
Я открою вам секрет-
Нет противней крысы- rat !

Не случайно буква S
Вызывает интерес:
В небе- sky сверкает star-
Очень яркая звезда.

В “Детский мир” зовет нас T .
В гости рады мы зайти:
Там подружится с тобой
Каждая игрушка- toy.

Если встретишь букву U ,
Значит скоро быть дождю.
U сегодня подобрела-
Подарила зонт - umbrella.

Эй! Беги, держи, лови!
На подаче буква V.
Прямо в небо мяч ушел,
Обожаю volleyball.

W , известно всем,-
Перевернутая М.
В темноте, клыком сверкнув,
Ходит серый волк- a wolf.

Врач сказал из-за дверей:
-Я беру вас на X-ray.
-Что такое? Может, в плен?
-Нет, всего лишь на рентген.

Эй, на весла налегай!
Мчится в море буква Y.
В дальний путь ребят зовет
Белый парусник- a yacht.

Что такое буква Z ?
Ты увидишь, взяв билет,
Волка, тигра, и козу
В зоопарке- in the Zoo.

4. Игры

Alphabed fishing game

Это игра поможет запомнить название всех букв английского алфавита
Количество игроков 1 - 6.

Необходимый материал:

Подготовка игрового материала:

Изготовьте карточки Сделайте 7 карточек из картона, размером 12см Х 8 см С помощью карандаша и линейки поделите каждую карточку на 6 равных частей. Разложите все буквы английского алфавита по клеточкам в разнобой, обведите каждую букву карандашом, затем раскрасьте их фломастерами. Изготовьте удочки Отрежьте веревочку длиной 40 см, прикрепите веревку к концу палочки с помощью изоленты или скотча. К другому концу веревки привяжите скрепку. Ход игры: Каждый игрок берет 1 карточку и 1 удочку. По сигналу учителя дети ловят буквы, которые изображены на их карточке, вытянув букву он кладет ее сверху буквы на карточке. Если ребенок вытаскивает не свою букву, он возвращает ее обратно. Кто первый выловит все 6 букв - выигрывает Alphabet wall hanging Эта игра поможет узнавать и называть буквы английского алфавита. Без особого труда ребенок научиться раскладывать слова по первой букве. Активизировать словарный запас.
Количество игроков: 2 - 6. Необходимый материал: Подготовка игрового материала: Изготовление настенного алфавита Вам необходимо вырезать из ватмана или обоев кисок размером 34х60 см. Это основа под настенный алфавит. Внизу наклейте 4 конверта лицом вниз, как показано на рисунке. Верхнюю часть конверта приклейте с внутренней стороны, так чтобы удобно было вынимать и вкладывать внутрь карточки. Вырежьте из цветной бумаги прямоугольники10х15см, начертите линию, как показано на рисунке. В квадратах нарисуйте буквы, раскрасте, затем на получившиеся буквы наклейте блестки. Вырежьте их из бумаги и наклейте над конвертами, как показанно на рисунке. Вырежьте разные буквы из журналов и наклейте их на конверты, так чтобы было понятно для какой буквы данный конверт. Для игры необходимы картинки с предметами, которые начинаются на разные буквы. Их можно вырезать из детских книг и журналов. Ход игры: Настенный алфавит вывешивается на доску или стену. Картинки выкладываются на стол, по очереди каждый игрок берет по 1 картинке, называет слово и вкладывает в нужный конверт. Если это слово "Apple"- картинка вкладывается в конверт с буквой "A". Игра продолжается пока все картинки не будут разложены по конвертам «Какой буквы нет» На доске выставляется разрезная азбука без 1-5- букв. На вопрос «What letter is missing?» дети должны обнаружить недостающие буквы и указать их место в алфавите. «Буква заблудилась» В алфавите 1-5 букв стоят не на своём месте. Ребята должны расставить их согласно алфавиту. «Найди пару букве» На доске столбиком записаны заглавные (строчные) буквыA, G, H, C, X… Ученики, подбегая к доске, по заданию учителя должны написать рядом: а) заглавную (строчную) букву; б) букву (заглавную или строчную), стоящую в алфавите перед (после) написанной. «Кто скажет Z » Играющие садятся в круг. Учитель (водящий) начинает игру, называя любую букву алфавита и бросая мяч кому-нибудь из играющих. Поймавший мяч говорит следующие буквы алфавита, сколько успеет, пока не бросит мяч очередному игроку. Побеждает ученик, произнёсший последнюю букву алфавита. «Отгадай слово» Учитель (водящий), загадав слово, просит ребят помочь его собрать, называя по очереди буквы: «Bring me letter d ,please», «Bring me letter о,please» Ребята приносят найденные буквы и составляют слово на доске. Если кто-то из игроков догадался, что это за слово, то он произносит его, находит недостающие буквы и дополняет слово. За верный ответ ученик получает очко. «Комары» На доске рисуются комары, внутри пишутся буквы. Ученик берёт свёрнутую бумажку. Учитель говорит букву, а ученик должен ударить по комару, в котором находится эта буква. Если ошибётся, комары покусают его. « Letter sculptures » Раздайте детям пластилин, попросите слепить определённую букву. Им нужно будет сконцентрироваться на форме и пропорции буквы. «Следы» К полу крепятся следы с написанными на них по порядку буквами. Затем ребята по очереди, начиная с буквы Аа прыгают по следам, называя букву в каждом следе. Можно попробовать и обратный порядок алфавита. Если ученик ошибается, то он возвращается и снова ждёт своей очереди. Учитель может называть любую букву в следе, а дети прыгают на названный след. «Обведи букву» Учитель пишет на доске буквы в произвольном порядке. Класс делится на 2 команды, которые выстраиваются друг за другом спиной к доске. Водящий называет букву, и та команда, чей игрок первым обведёт названную букву, получает очко. « What is missing » Учитель показывает карточки с алфавитом и называет по-английски каждую букву. Дети сначала повторяют за учителем, затем сами называют буквы. После этого учитель развешивает карточки на доску, спрятав при этом одну или две, и задаёт вопрос: « What is missing ». Ученики должны назвать пропавшую букву «Угадай-ка» Загадываем любую букву алфавита. Вывешиваем на доску рубашкой вверх. Дети по очереди называют 1,2,3 буквы алфавита по порядку, но не больше. Кто попал, тот забирает букву в качестве приза. Выигрывает тот, кто наберёт наибольшее количество букв «Colour letters» На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: "Find yellow", ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.

5. «Праздник алфавита» (примеры внеклассных занятий)

Материалы: - буквы английского алфавита (вырезанные по контуру, к обратной стороне букв приклеивается бархатная бумага), - отдельные буквы на карточка для конкурса “составь слово”, - фланелевая доска (фланелевая ткань, натянутая на раму), - портфель, - жетоны для зрительского конкурса. Задачи: Закрепить знания английского алфавита, умение использовать его знание на практике. Подвести к пониманию важности выполнения домашнего задания. Дать почувствовать удовлетворение от своих знаний. Ход занятия Ведущий: Поздравляю Вас с праздником английского алфавита, ведь для учеников всегда праздник, когда они знают буквы английского алфавита на “отлично”. Но не всегда бывает так. А у нас есть ребята, которые не знают английского алфавита? - Нет! (Появляется двоечник, тянет за собой портфель.) Ведущий: А вот и есть! - Hello! What’s your name? (Двоечник не может ответить, пытается услышать чью-нибудь подсказку) What’s your name? (Запинаясь пытается ответить). Ребята, подскажите ему, как отвечать на этот вопрос. (My name is ....) How are you? (Та же реакция) Ведущий: (Обращает внимание на портфель) Что же ты делаешь со своим портфелем, почему ты его так несёшь? Двоечник: Он такой тяжёлый, там одни 2-ки. Ведущий: Где же ты успел их заработать? Двоечник: Я не учил английский алфавит. Ведущий: Наверное, у тебя теперь в портфеле все буквы перепутались. Открывай портфель, посмотрим, как они себя чувствуют. Двоечник (Достаёт из портфеля учебник, в нём перепутанные буквы английского алфавита) Ведущий: Что же это за ребус такой? Как же их теперь разъединить? Ребята помогайте. Попробуйте узнать буквы, назовите их по-английски и вспомните 3 слова, которые начинаются с этой буквы. (Каждому зрителю, давшему правильный ответ вручается жетон) Разгаданные буквы выставляются на доску. Буквы распутали, но алфавита не получается. Давайте расставим их в алфавитном порядке. Конкурс: “Алфавит” Из зрителей выбирается 2 команды. Буквы алфавита делятся на 2 равные части (по 13 букв, Буквы остаются на доске). Игроки команд выходят по одному к доске и расставляют буквы. Ведущий: Молодцы ребята знаете все буквы английского алфавита на “отлично”. (обращаясь к двоечнику) Порядок в твоем учебнике мы навели, теперь береги его, не бросай, не рисуй, аккуратно оберни и тогда у тебя будет всё получаться. А мы с ребятами теперь поиграем в буквы и слова, а ты внимательно послушай нас и постарайся запомнить. Конкурс: “Make the word” Составь слово Материал: На отдельных карточках буквы из которых можно составить слова. Например: I N S E C T L E M O N E I G H T и т.д. Конкурс: “Big and Small Letters” Большие и маленькие буквы. В данном конкурсе задача участников сопоставить большие и маленькие буквы английского алфавита. Каждой команде выдаётся на бор маленьких букв, которые они поставляют рядом с большими (на доске). За правильно найденную пару 1 балл. Конкурс: “Spell the word” Назови слово по буквам. Каждая команда для своих соперников произносит слово по буквам. Участники противоположной команды записывают их (За каждое правильное слово они получают 1 балл.) Ведущий: А теперь из этих букв выберите гласные. Команды называют гласные по очереди. (За правильный ответ 1 балл) Двоечник: Вот здорово! Я теперь знаю весь алфавит, спасибо ребята, что помогли мне понять, как важно делать домашнее задание. Ведущий: А ты правда всё запомнил? Расскажи нам, пожалуйста, алфавит. Двоечник: A,b,c ... Оказывается всё так просто, главное внимательно слушать и запоминать. Ведущий: Молодец. Вот твоя первая “пятёрка” (вручает 5-ку) Надеемся, что теперь в своём портфеле ты будешь носить только такие отметки. Подсчитываются жетоны и баллы, заработанные командами и участниками. Награждение: За первенство в команде вручается главный приз (по усмотрению организаторов) За первенство по количеству жетонов – сладкий приз. А теперь все вместе споём песню про алфавит. Исполнение песни. "Праздник алфавита" (примеры внеклассных занятий) В роли ведущего на празднике выступает учитель. Целью этого мероприятия является проведение обобщающего повторения и контроля овладением английским алфавитом, исходным словарным запасом в игровой форме. Задачи:

1. Развитие языковых, интеллектуальных, творческих способностей учащихся.
2. Развитие речевой культуры школьников и культуры общения.
3. Формирование положительной мотивации учения.

Подготовка к празднику:

1. На уроках труда и с родителями учащиеся делают “короны” с буквами английского алфавита.
2. За две недели до праздника учащимся даётся задание нарисовать предмет, похожий на английскую букву.
3. Дети принимают участие в украшении класса и ёлки.
4. Каждая группа готовится к празднику, разучивает песни, стихи.

Оснащение:

1. Рождественские украшения: ёлка, игрушки, гирлянды, композиции со свечами, веночки.
2. Красочно оформленная доска: большая калитка с первыми тремя буквами английского алфавита: АВС.
3. Магнитофон + кассеты:

а) к учебнику Chatterbox 1 (OUP)
б) “Action Songs” (Picture Lions, 1995)
4. Игрушки, картинки, кроссворды, карточки с заданиями.

ХОД ПРАЗДНИКА Красочно оформленная доска: большая калитка с первыми тремя буквами английского алфавита: АВС.
Праздник начинается с исполнения песни “Goodmorning” (Course book “Chatterbox 1”, OUP CS6).
На импровизированную сцену выходят мальчик и девочка.
Начало.

– Hello, what’s your name?
– Hi, I’m … How are you today?
– I’m fine, thanks. How old are you?
– I’m eight. And you?
– I’m eight too. (смотрят на доску)
– Что такое “а-вэ-эс”?
– Это вовсе не “а-вэ-эс”, это английские буквы А, В и С.
– Первая буква английского алфавита называется “эй”, а дальше идут “би” и “си”. Они только внешне похожи на русские “а-вэ-эс”.
– А почему они красуются здесь на воротах?
– Да потому, что это и есть вход в английскую азбуку, которая по первым буквам и называется эй-би-си. АВС – значит азбука.
– Забавно.
– Что же тут забавного? Ведь русское слово “азбука” тоже происходит от первых букв алфавита.
– Как это?
– А ты и не знала? По-старинному русские буквы назывались: аз, буки, веди, глаголь, добро… Вот отсюда и происходит слово АЗБУКА. По первым двум буквам. А само слово “алфавит” знаешь, откуда произошло?
– Нет! Алфавит и алфавит. А почему так говорится – я не знаю.
– От первых двух букв греческой азбуки. Они называются Альфа и Бета. Кстати, это слово по-английски звучит как “элфабет” – alphabet.

На сцену выходят ещё двое участников.

Р1. Перед вами алфавит,
Огоньками он горит.
Букв в нём 26 и только.

Р2. Ну а звуков, звуков сколько?

Р1. Песню звонкую пропеть
Помогают букве звуки.
Тихо! Буковки поют.

Р2. Ну а звуки – тут как тут.
АВС song (“Chatterbox 1”, CS2)

В руках одного ученика красочно оформленная “грамота”.

Р3. Стоп! Ещё одна страничка,
В ней волшебная табличка.

Р4. Здесь 6 гласных балом правят,
И смеются, и лукавят.
Ох, капризные они –
Это знать все вы должны.

Р5. Есть на них одна управа.
И для них уж не забава
Двум законам подчиняться.
Здесь никак нельзя смеяться.

Р6. Оглашу законы я –
Вы ведь все мои друзья.
Разрешается всем гласным
Всем шести без исключенья,
Прозвучать как в алфавите
В слоге только лишь открытом.
Песнь другую – петь в закрытом.

Т. Язык английский – это сказка.
Какую он приносит радость!
Его звучанье – просто сладость!
Однажды так влюбившись,
Навеки с ним осталась я.
Ну ладно, слушайте, друзья.
Возьму вас всех и поведу
В волшебный мир английских звуков.

Учитель показывает букву, называет звук и показывает картинку с изображением предмета или животного, начинающееся с этой буквы. Некоторые читают стихи. На голове каждого участника “корона” с буквой, в руках картинка или игрушка.

T. A The name of this letter is A
The sound it makes is [
э ]
What’s it for?
(Эти слова ведущий произносит каждый раз, когда показывает следующую букву.)

Ps. apple.

T. Good! A is for apple that grows in the tree.

P. It is red and sweet
And good to eat.

Ps. Bee.

T. Good! B is for bee buzzing around.

P1. “I’m busy, busy”,
Says a little busy bee.

P2. “Pretty little busy bee,
Bring some honey for my tea”.
Song “Busy bee” (cassette “Children songs and finger plays”).
Busy bee is buzzing round
Buzzing round, buzzing round
Busy bee is buzzing round
Buzzing round, buzzing round

Busy, busy, busy bee,
Busy bee, busy bee
Busy, busy, busy bee,
Busy bee, busy bee
Busy bee is bouncing balls

Busy bee is bouncing balls
Bouncing balls, bouncing balls

Busy bee begs a fun
Begs a fun, begs a fun
Busy bee begs a fun
Begs – a – , begs a fun

Busy bee blows a bugle
Blows a bugle, blows a bugle
Busy bee blows a bugle
Blows a bugle, blows a bugle
Blows – a – bugle.

T. Good! C is for Cat, drinking his milk

P. I see a big black cat
Big black cat
Big black cat
What a big black cat!
What a big black cat!

T. D [d] – dog – that wags his tail

P. Bill’s dog is big
Tom’s dog is small
But our little jack
Has no dog at all

T. E [e] – elephant – big and so b

P. I’m big and I’m b
And my trunk is very long.

T. F [f] – fish that swims in the sea.

P. Это рыба, It’s a fish.
Что никак не разглядишь?
Лупу не бери, постой.
Рыбу не видно под водой.

T. G [g] – goat that lives on a farm.
H [h] – horse that trots in the field and for hippopotamus

P. Это конь. Is it a horse?
Кто тут кушает овёс?
Он съедает целый пуд.
Славный конь.
The horse is good.

Song “Hippo-poto-potamus” (Chatterbox 1, CS18)

Ps. ice-cream.

T. Good! Ii is for ice-cream we like so much.

P. У меня есть мороженое, I have an ice-cream.
Давай-ка сейчас им тебя угостим.

T. Jj – jam we eat with tea
Kk – kangaroo, jumping around.

P. Вот полюбуйтесь на игру
Двух австралийских кенгуру.
Они играют в чехарду
В зоологическом саду.

T. Ll – lion that lives in the jungle

P. My paws are big and b, my tail is very long
My name is fine and quick, and I’m very big.

T. Mm – mouse that likes to eat cheese

P. Look at the mouse, it’s in the house.

T. Nn – nest a little bird’s home
Oo – orange, so juicy and sweet
Pp – parrot, that sits on porch and for potato we like to eat

P. I want a parrot – хочу попугая
Он говорящий и всё понимает,
А я постараюсь его научить
Чтоб он мог со мной говорить.

Finger play “One potato, two potatoes” (Book “Action songs” + cassette).

T. Qq – queen who lives in a palace
Rr – rocket that flies into space
Ss – snake that lives in its hollow

P. Вот змея – this is a snake
Изогнулась, пляшет брейк
У неё как ни крути
Туловища не найти.
Голова и сразу хвост.

T. Tt – train so speedy and long

P. Over the mountains, over the plains, over the rivers
Here come the trains

T. Uu – umbrella we need when it rains
Vv – violin, playing a tune

P. Покупали скрипачи на базаре калачи,
И достались в перебранке трубачам одни баранки.

T. Ww – wolf that lives in the wood

P. Серый волк, the wolf is grey. Нет его на свете злей.

T. Xx – axe, we use to chop wood
Yy – yacht, that sails in the sea
Zz – zebra with black and white stripes

P. Z is for zebra that lives in the Zoo
It likes bread and sugar and candy too.

T. Well done! I’m happy you know the ABC.
Are you happy?
Let’s sing the song “If you happy and know it…” (“Action Songs” + cassette).


If you are happy and know it, clap your hands.

If you are happy and know it, clap your hands.

If you are happy and know it, nod your head.
If you are happy and know it and you surely want to show it,

If you are happy and know it, nod your head.

If you are happy and know it, stamp your feet.
If you are happy and know it and you surely want to show it,

If you are happy and know it, stamp your feet.
If you are happy and know it, say “we are”,

If you are happy and know it and you surely want to show it,

If you are happy and know it, say “we are”.

If you are happy and know it, do all four.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, do all four.

P1. How old are you?

P2. I’m seven.
Молод я и зелен
Семь лет мне – значит seven

P1. Моей сестрёнке 8 лет
А 8 по-английски – eight

P2. 9 ты запоминай
По-английски просто nine

P1. Уже пошел десятый день
10 по-английски – ten.
“One’s a number
Two’s a number” (Chatterbox 1, CS7)

Т. А сейчас мы проведём конкурсы.

Конкурс1 . Вы узнаете, какое животное изображено, если правильно соедините точки, проговорив английский алфавит 2 раза.

Конкурс 2 . Кто быстрее решит кроссворд.

Подведение итогов.

III . Обучение чтению

1. 14 Стишков и рифмовок на основные правила чтения

1. E I Y

E I Y

Если слева С стоит, она весело свистит (ceiling – потолок, cinema – кино, bicycle – велосипед).

После С когда нас нет, кашель слышится в ответ (music - музыка)

2. E I Y

Нас малыш не забывай. Мы зовемся E I Y

Если слева G стоит, как мотор она гудит (gentlemen, giraffe, gymnastics)

После G когда нас нет, кашель слышится в ответ (pig, gold)

3. E

Меня Яга заколдовала злая, когда я на конце, я не читаюсь (to give, people)

4. E I O A

Если будет на конце русская немая Е,

Нас в словах произнесите, словно буквы в алфавите (Pete, like, table, home)

5. U

Я простая буква U , но я знаю роль свою,

Если слог закрыт, то звук похож на русский а (cup, gun)

6. СК

Злится К на букву С почему – не знаю,

Но когда вдвоем они, я лишь К читаю (clock , to peck )

7. ЕЕ

Мы сестренки-близнецы, годовалые мальцы

Если радом мы пищим, потому что есть хотим (deep, to meet)

8. OO + K

Мы 2 маленьких мяча, катимся мы с горки. И в погоне сгоряча воем от восторга.

Но когда мы К встречаем, выть мы быстро прекращаем. (book, look)

9. H

Если S передо мной, как змея шиплю я (shelf, she, sheep)

Если С передо мной, тишины прошу я (cheese, chicken)

10. TH

Первокласснику пока трудно сладить с нами: надо кончик языка захватить зубами (thick, father)

11. R

Бывают слева гласные, согласные. И после них читаюсь я по-разному:

После согласных я рычу, в начале слова я рычу, а после гласных я мычу (bread, red, bird).

12. IGH

Если буквы IGH мы поставим рядом, будут все они втроем «ай» кричать с досады (night, light, bright, sign).

13. WH

Если будет справа буква «О », надо будет только H один читать (whose, who)/

Букву «О » мы заменили, W читать решили (what, white)

14. А

Роль дана мне не простая: алфавит я начинаю.

Мне совсем не тяжело перед L звучать как О (chalk, walk).

После W мне О приятней и дороже (swan, water).

2. Дидактические игры на развитие навыков чтения

«Разыскивается» Дети получают несколько портретов (из газет, журналов) с написанными внизу именами. Полиция просит найти преступника: а/) по имени б) по фамилии в) по имени и фамилии «Охотники» На доске вывешиваются карточки со словами (можно взять из нового лексического материала), графического изображения которых дети ещё не знают. Игроки делятся на команды. Учитель называет слово, а «охотники» ищут его графическое изображение. Нашедший слово первым подбегает к доске и забирает свою «добычу» и кладёт в сумку своей команды. Побеждает та команда, у которой окажется больше «добычи». Подсчитывая очки, команды должны суметь прочесть свои карточки. Если слово прочтено верно, команде засчитывается очко. «Аукцион» Играют 2 команды. Одна команда «покупает», например, слова с сочетанием ch ,а другая- с сочетанием sh . Затем учитель в быстром темпе показывает детям карточки со словами, где встречаются эти сочетания (bush, ship, chop…), а команды должны успеть «купить» их выкрикивая: «I buy». Если встречается слово, где есть оба эти сочетания(или буква даёт оба эти звука), то «купить» его могут обе команды. Выигрывает команда, набравшая больше слов. Подсчитывая карточки, ребята «рассчитываются» за «купленное», т.е. читают слова. Если в чтении допускается ошибка, карточка изымается. Играть можно на любое правило чтения. «Капитан» Выбирается капитан, который читает цепочку слов (упражнения в учебнике или на доске). Каждое слово- риф, который нужно обогнуть, правильно прочитав его. Капитан ведёт «корабль», а ребята следуют за ним, т.е. хором повторяют слова, которые читает капитан. Ошибившись капитан теряет управление и падает за борт. Команда бросает ему спасательный круг (правильно читает слово), а капитаном становится другой. «Снежок» Учитель бросает первый «снежок» - называет слово на определённое правило чтения. Ребята, подхватив этот «снежок», начинают «бросаться» своими, т.е. называют свои слова, читающиеся по этому правилу:Line -fine, nine, nice, like, rice…Stamp -lamp, hat, rat, black, fat… «Корзина» Играют 2 команды. Каждая команда занимает место у доски рядом с корзиной и знакомится со списком слов (слова у команд разные). Задача учащихся состоит в том, чтобы найти в списке слово, произнесённое учителем (можно с определённым буквосочетанием), и положить его в корзину. После этого команды рассказывают, что лежит в их корзинах: «There is a ……In our basket». «Составь сказку» Заготовить текст сказки или рассказа и на отдельных карточках выписать из него существительные, глаголы, прилагательные, предлоги и наречия. Карточки перемешиваются. Ученики делятся на группы: 1-я группа отбирает существительные, 2-я-глаголы, 3-я-прилагательные, 4-я- предлоги и наречия. Затем игроки объединяются и вместе составляют сказку. «Волки и ягнята» Класс делится на две команды, члены которых садятся кружком на некотором расстоянии друг от друга. Каждую команду посещают «волки» из другой команды. Каждый «волк» получает карточку со списком слов, которые «ягнята» должны правильно произнести по буквам. Того «ягнёнка», который не может правильно произнести прочитанное слово, «волк» забирает в плен. «Живой алфавит» Играют 2 команды. Каждой команде раздаётся набор карточек с буквами алфавита. Когда учитель произносит слово, ученики с соответствующими буквами бегут к доске и составляют слово. Количество очков за быстрое и верно составление слова соответствует количеству букв в слове. « Stepping stones » Река нарисована на доске и задание - пересечь реку по камням. Нужно прочитать слово во фразе или коротком предложении. Если слово прочитано верно, оно пишется на камне и игрок или команда игроков может пересечь реку. «Рифмы» На доске вразброс написаны слова и рифмовочные слова к ним. Задание учеников прочитать слово и найти к нему рифму. Можно усложнить вариант: написать слова без рифмовок, рифмовки дети должны вспомнить сами. «Голодный монстр» Из ватмана рисуется монстр, прорезается рот, с обратной стороны заклеивается бумагой, т.е. в рот монстра можно помещать различные картинки, буквы, карточки со словами. Учитель делает карточки с написанными словами (очень хорошо отрабатывается закрытый и открытый слоги), ученик должен правильно прочитать слово. Если прочитает правильно, накормит монстра, нет, оставит голодным. «Комары» На доске рисуются комары, внутри пишутся слова. Ученик берёт свёрнутую бумажку. Учитель говорит слово, а ученик должен ударить по комару, в котором находится это слово. Если ошибётся, комары покусают его. «Группы» Ребёнку даётся задание сгруппировать слова по какому-либо признаку, например, слова, начинающиеся с разных букв алфавита, слова, похожие по звучанию, слова на одно правило чтения, слова, обозначающие цвета, цифру и т.д. «Найди слово к картинке» На одной половине доски даётся столбик слов на определённую тему (например: цвета), на другой половине доски, развешаны картинки с цветами, либо вырезанные разноцветные цветочки. Ученик должен прочитать правильно слово, понять его смысл и повесить рядом соответствующую картинку. «Переводной мостик» Перед ребёнком выкладываются карточки - на одной стороне написано английское слово, на другой - русский перевод, ребёнок выбирает язык и идёт по карточкам, переводя слова, переворачивая карточки и проверяя перевод, затем в обратную сторону. «Кто больше» Заготавливаются карточки со словами, смотря, что вы хотите отработать (правила чтения, открытый закрытый слоги и т.д.). Выкладываются рубашкой вверх. Ребёнок берёт карточку и читает слово. Если прочитал правильно, забирает её себе, нет, то её забирает учитель. Выигрывает тот, кто наберёт большее количество карточек. «Исправь меня» Заготавливаются карточки со словами, смотря, что вы хотите отработать (правила чтения, открытый закрытый слоги и т.д.). Выкладываются рубашкой вверх. Учитель берёт карточку и читает слово, либо правильно, либо не правильно. Ребёнок должен исправить ошибку. «Найди слово» На бланке напечатаны буквы в случайном порядке (5 строчек) В каждой строчке примерно 30 букв. Ребёнок просматривает внимательно каждую строчку и пытается обнаружить среди случайных букв слова. Он должен отыскать эти слова (трёх-, четырёх-, пятибуквенные) и подчеркнуть их. «Найди лишнее слово» На доске пишутся строчки со словами по какой-то теме, одно не связанно с данной темой. Ребёнок должен прочитать и вычеркнуть лишнее слово. «What words do you know?» Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: "What words for this sound/ letter do you know?" , а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву. (Игру можно проводить по командам). «Blocks» Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова. (Можно играть по командам, используя два/три кубика.) «Words road» На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по "дорожке", называя все слова. «Story» Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.
Например: Жил-был (Rabbit) . И была у него чудесная (rope) . Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road) . А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses) . Каждое утро, если не было (rain) , наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc. «Find the house» На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий "домик", т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается. «Crouching game» Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.

IV . Приложение (Забавные буквы)

Английский для детей

Нескучный английский язык для детей: учим алфавит

Изучать любой иностранный язык лучше с детства. Известно, что дети, выросшие в мультиязычной среде, гораздо легче адаптируются и намного быстрее впитывают в себя новую информацию.

Чтобы ребенок начал изучать английский как можно раньше и не заскучал от этого процесса - достаточно превратить нудное обучение в игру. Так запоминать новые слова и фразы малышу станет гораздо проще, а вы будете проводить время со своим чадом не только весело, но и продуктивно.

В этой статье расскажем о том, как просто и легко выучить английский алфавит как детям, так и всем начинающим и дадим несколько стихов и песенок для изучения.

Английский алфавит

Алфавит в английском называется alphabet или просто ABC. В нем 26 букв, из них 20 согласных (consonants) и всего 6 гласных (vowels).

Гласные: A, E, I, O, U, Y
Согласные: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z

Алфавит с транскрипцией и произношением:

Aa [ ei ] [эй]
Bb [ bi: ] [би]
Cc [ si: ] [си]
Dd [ di: ] [ди]
Ee [ i: ] [и]
Ff [ ef ] [эф]
Gg [ dʒi: ] [джи]
Hh [ eitʃ ] [эйч]
Ii [ ai ] [ай]
Jj [ dʒei ] [джей]
Kk [ kei ] [кей]
Ll [ el ] [эл]
Mm [ em ] [эм]
Nn [ en ] [эн]
Oo [ ou ] [оу]
Pp [ pi: ] [пи]
Qq [ kju: ] [кью]
Rr [ a: ] [аа, ар]
Ss [ es ] [эс]
Tt [ ti: ] [ти]
Uu [ ju: ] [ю]
Vv [ vi: ] [ви]
Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Xx [ eks ] [экс]
Yy [ wai ] [уай]
Zz [ zed ] [зед]

Практически все буквы алфавита американцы и британцы произносят одинаково, кроме последней. В американском английском Z будет звучать как «зи» .

Изучение алфавита обычно начинается с alphabet song (алфавитной песенки): так ребенку проще запомнить произношение. Напевается она по строчкам:

Do you know your ABC?
You can learn along with me!
A, B, C, D, E, F, G
H, I, J, K
L, M, N, O, P
Q, R, S,
T, U, V
W, X, Y and Z
Now you know your alphabet!

Кстати, из-за разницы в произношении буквы «Z» конец этой песни в британском и американском варианте будет звучать по-разному:

Британский

X, Y, Z - Now I know my alphabet (Теперь я знаю свой алфавит) или Now you know your alphabet (Теперь ты знаешь свой алфавит).

Американский

Now I know my ABC, twenty-six letters from A to Z (Теперь я знаю свой алфавит, двадцать шесть букв от A до Z) или Now I know my ABC, next time won"t you sing with me (Теперь я знаю свой алфавит, не хотел бы ты спеть в следующий раз со мной).

Именно с изучения алфавита начинается увлекательное путешествие в любой иностранный язык. ABC нужно знать на зубок каждому, чтобы знать, как правильно пишутся и произносятся отдельные буквы. Особенно, если потребуется to spell a word. Spelling - это то, как произносится слово по буквам. Прямого аналога spelling в русском языке нет, а вот у американцев есть даже целая игра Spelling Bee, в которой нужно назвать по буквам слово без ошибок. В США часто проводятся соревнования и конкурсы по Spelling Bee.

Но начинать нужно с простого, тем более детям. Рассказываем несколько приемов как сделать так, чтобы ребенку выучить алфавит было as easy as ABC (легче легкого).

Карточки со словами

Один из эффективных способов выучить новые слова и запомнить алфавит - сделать ребенку яркие карточки с буквами и словами, которые на них начинаются и повесить их на видном месте.

Этот же прием можно использовать для обогащения лексики: просто развесьте карточки с переводом над предметами, которые есть у вас в квартире - пусть ребенок запоминает, как пишутся и произносятся слова.

Один из самых легких вариантов - использовать хорошо знакомые ребенку слова. Это могут быть названия животных или повседневные предметы.

Вот буквы с соответствующими словами, которые позволят запомнить не только написание, но и потренировать произношение:

A - Apple (Яблоко)
B - Banana (Банан)
C - Cat (Кошка)
D - Dog (Собака)
E - Elephant (Слон)
F - Fox (Лиса)
G - Giraffe (Жираф)
H - House (Дом)
I - Ice-cream (Мороженое)
J - Jam (Джем)
K - Key (Ключ)
L - Lemon (Лимон)
M - Mouse (Мышь)
N - Nose (Нос)
O - Owl (Сова)
P - Panda (Панда)
Q - Queen (Королева)
R - Rabbit (Кролик)
S - Squirrel (Белка)
T - Turtle (Черепаха)
U - Umbrella (Зонт)
V - Violin (Скрипка)
W - Wolf (Волк)
X - Ox (Бык)
Y - Yacht (Яхта)
Z - Zebra (Зебра)

Найти комплект таких карточек можно в любом книжном магазине, а можно сделать и самим.

Стих для изучения английского алфавита

В стихотворной форме намного легче запомнить порядок букв и слова, начинающиеся с этой буквы. Многие преподаватели читают самым маленьким ученикам вот такой стишок для знакомства с алфавитом:

В нашу дверь стучатся.
- Кто там?
- Буква A и осень - autumn.
Каждому, чтоб грустным не был,
Дарят яблоко - an apple.

Буква B, как мячик - ball
Скачет, прячется под стол.
Жаль, играть мне недосуг:
Я читаю книжку - book

На охоту вышла С.
- Мыши! Лапы уноси!
Чтоб сегодня на обед
Не достаться кошке - cat.

К букве D не подходи,
А не то укусит D.
Кот бежит, не чуя ног,
Во дворе собака - dog.

Буква Е белей, чем снег.
С Е берет начало egg,
Egg высиживает квочка.
Тут конец - the end. И точка!

На листок зеленый сев,
Громко квакнет буква F,
Потому что frog - лягушка,
Знаменитая квакушка.

С этой буквой не дружи,
Зазнается буква G.
Важно голову задрав,
Смотрит свысока - giraffe.

H утрет любому нос.
Мчится вихрем конь мой - horse.
Для него преграды нет,
Если всадник в шляпе - hat.

С буквой I мы так похожи:
I и я - одно и то же.
Мы не плачем, не хандрим,
Если есть пломбир - ice-cream.

Сладкоежка буква J
Слаще булок и коржей.
Буква J знакома всем,
Кто отведал сладкий jam.

K откроет всем замки,
У нее есть ключик - key,
В царство - kingdom отведет,
Мир волшебный распахнет.

Буква L пришла затем,
Чтоб помочь ягненку - lamb,
Он в кровать боится лечь,
Просит лампу - lamp зажечь.

Буква М для обезьянки,
Для веселой шустрой monkey.
Угощенья ждет она,
Melon - дыня ей нужна.

N висеть не надоест.
На ветвях гнездо - a nest.
В нем птенцы. Хотелось нам бы
Посчитать число их - number.

От зари и до зари
Машет веткой дуб - oak-tree.
Всех зовет под свод ветвей,
Бормоча под нос: «O.K.»

Pirate - молодой пират
С parrot - попугаем рад:
- Посмотрите, это нам
Машет веткой пальма - palm!

Тут я песенку спою
В честь прекрасной буквы Q,
Потому что queen - царица
Очень любит веселиться.

Почему идет молва
«Берегитесь буквы R»?
Я открою вам секрет
Нет противней крысы - rat!

Не случайно буква S
Вызывает интерес:
В небе - sky сверкает star -
Очень яркая звезда.

В «Детский мир» зовет нас T.
В гости рады мы зайти:
Там подружится с тобой
Каждая игрушка - toy.

Если встретишь букву U,
Значит скоро быть дождю.
U сегодня подобрела -
Подарила зонт - umbrella.

Эй! Беги, держи, лови!
На подаче буква V.
Прямо в небо мяч ушел,
Обожаю volleyball.

W, известно всем,
Перевернутая М.
В темноте, клыком сверкнув,
Ходит серый волк - a wolf.

Врач сказал из-за дверей:
- Я беру вас на X-ray.
- Что такое? Может, в плен?
- Нет, всего лишь на рентген.

Эй, на весла налегай!
Мчится в море буква Y.
В дальний путь ребят зовет
Белый парусник - a yacht.

Что такое буква Z?
Ты увидишь, взяв билет,
Волка, тигра, и козу
В зоопарке - in the Zoo.

Игры для изучения английского алфавита для детей

Интересные игры с использованием тех же карточек позволят ребенку быстрее освоится и не заскучать во время изучения английского алфавита. Во что можно поиграть с ребенком:

«Изобрази букву»

Назовите ребенку букву английского алфавита и попросите изобразить ее пальцами или своим телом. Можно играть по-очереди и показывать какие-то буквы самому.

«Нарисуй букву»

Положите перед ребенком карточки с алфавитом и предложите ему нарисовать на листе бумаги букву самому. Так он быстрее научится не только визуально распознавать буквы, но и писать их в дальнейшем. Аналогично, можно взять пластилин и попросить малыша слепить из него буквы английского алфавита.

«Слово-мяч»

Более подвижная игра, в которой можно передавать друг другу мяч и называть буквы в алфавитном порядке или, для более продвинутых, слова, начинающиеся на эту букву.

«Стоп-песня»

Разложите перед ребенком карточки с буквами и включите алфавитную песенку на английском. Остановите ее в произвольный момент - ребенок должен повторить последнюю услышанную букву и показать соответствующую карточку.

«Да-нет»

Для этой игры можно использовать карточки как с буквами, так и со словами. Покажите ребенку изображение на картинке и назовите слово. Так, можно показать картинку с хрюшкой (pig) а вслух сказать «тигр» (tiger). Если ребенок говорит «нет», то должен назвать то, что на самом деле изображено на картинке.

Придумывайте свои игры и задания, спросите у малыша, во что бы он хотел поиграть. Смотрите вместе мультики на английском языке и иногда обращайтесь к нему с обычными просьбами на английском и пусть он тоже иногда использует английские слова в повседневной речи.

Можно заниматься с ребенком и онлайн. Puzzle English разработал , который включает в себя изучение алфавита, бытовых предметов, простых вопросов и многое другое. И все это с яркими картинками и нескучными заданиями, чтобы малыш не заскучал. Мы рекомендуем начать обучение детей английскому языку именно с него.

Главное - чтобы ребенку не было скучно и изучение языка не превратилось для него в рутину.

На этой страницы вас ждут самые добрые, познавательные и интересные сказки на английском языке для детей . Изучать английский читая сказки на английском это большое удовольствие. Ведь сказака - это путешествие, а сказка на английском - это путешествие в мир английского языка. Благодаря сказкам на английском языке, вы сделаете для своего ребенка обучение английского улекательным и интересным.

Сказка «Спящая красавица» на английском языке расскажет вам о доброй, жизнерадостной принцессе, которая в один момент из-за обстоятельств засыпает на всю оставшуюся жизнь. В сказке встречаются очень много полезных фраз на английском, которые можно применить в реальной жизни. Также сказка «Спящая красавица» поможет вам отточить произношение вашего английского языка.


Сказка «Златовласка и три медведя» на английском языке является популярной английской сказкой для детей. В сказке рассказывается о девочке, которая ушла в лес и заблудилась, а дальше события развевались все интереснее и интереснее. Сказка на английском адаптирована и легко читается. Вы получаете большой запас лексики и хорошую практику английского языка.


Сказка Красная шапочка на английском языке расскажет вам об одной интересной и познавательной истории, которая легко читается на английском языке и несет в себе много полезных слов на английском, которые очень часто можно встретить в современном мире.


Сказка «Три поросенка» на английском языке на английском языке является одной из самых популярных сказок. Из сказки вы узнаете, что всегда надо быть предусмотрительным при решении вопросов и не быть беспечным. А прочитав сказку три поросенка на английском языке вы выучите много новой лексики и отлично попрактикуете свой английский.


Сказка Золушка на английском языке расскажет вам об одной из самых добрых и милых девушек-героинь в мире сказок. Мораль сказки очень проста и доступна даже детям. В сказке вы встретите много новых английских слов.

Сказки о буквах.

Память младших школьников достаточно развита, однако легко и быстро дети запоминают то, что вызывает их эмоциональный отклик и отвечает их интересам.

Восприятие учащихся 2-х классов отличается слабой дифференцированностью, и они часто путают предметы схожие между собой в том или ином отношении, например буквы b и d . Можно рассказать им такую историю:

Жили-были буквы b и d . Они часто ходили за продуктами на рынок и складывали их в тележки. У буквы b тележка впереди, а у буквы d сзади. Буква b плохо видит дорогу из-за тележки и, чтобы никого не задавить, все время сигналит "би-би, би-би”. Букве d тележка не мешает видеть дорогу, но когда кто-нибудь лезет ей под ноги, она говорит: "Отой-ди-ди, отой-ди-ди”.

Когда второклассники начинают читать, то приходится давать им понятия закрытого и открытого слогов. Можно сделать это так.

В стране английских букв 26 жителей и только 6 гласных букв. Согласные буквы боятся, что гласные совсем потеряются или убегут и поэтому внимательно за ними смотрят, всячески заботятся о них, иногда даже закрывают их в словах, окружая со всех сторон. Тогда гласные обижаются и не хотят читаться так, как их называют в алфавите и читаются по-другому – краткими звуками.

Чтение гласных в закрытом слоге второклассники усваивают быстро. Больше трудностей возникает при чтении слов с открытым слогом. Для облегчения усвоения данного правила можно использовать такую сказку.

В стране английских букв самой умной и хитрой была гласная буква e . Решила она помочь гласным буквам освободиться от навязчивой заботы согласных букв. Думала она, думала, как это сделать и придумала вот что. Стала она подбираться к словам сзади. Но, чтобы её никто не услышал и не узнал, она должна молчать. А открытые гласные буквы стали называть свои настоящие имена.

Часто дети путают английские буквы, читая их по-русски. Например, букву Yy они могут прочитать, как русскую У .

Жили-были две гласные буквы, i и y . Они были родными сестрами. "Какие они разные”, – твердили все вокруг. "Но мы же не двойняшки”, – отвечали они. Сестрички любили друг друга. Буква i была старшая и что скажет она, то повторяет буква y . I говорит , буква y повторяет за ней – . I говорит [i], y повторяет – [i]. И всё-таки немножко они были разные. Например, буква i не любит стоять впереди слова и вместо неё встаёт буква y. При этом она ужасно важничает и говорит: "Читайте меня как букву й ([j]) ”. " Yes,” – соглашаются все.

Для лучшего запоминания правила чтения буквосочетаний гласная + r расскажите следующую историю.

Когда гласные буквы знакомятся с буквой r , они очень удивляются, что согласная буква имеет такое имя . Буква а от удивления открывает рот и говорит .

Буква о удивленно произносит [ o :] . А буквы e, i, u даже рот не успевают широко открыть от удивления, и у них получается : [ з: ] .

Буквосочетание sh . Давным – давно две буквы s и h жили в постоянной ссоре. Они дрались и ругались друг с другом, шипя при этом как змеи. Однажды они так сильно ругались, что разбудили волшебника. Он разозлился и сказал: «Раз вы такие непримиримые враги, то и шипеть вам друг на друга всегда и везде, где вы окажетесь вместе». С тех пор сочетание sh шипит.

Когда изучаются степени сравнения прилагательных, то детям приходится заучивать правило, что при добавлении окончаний буква y меняется на i . Чтобы было легче запомнить это правило, можно сказать, что буква y не любит стоять в середине слова и ей на помощь приходит её старшая сестра буква i .

(по материалам Газеты English .Приложение к газете 1 Сентября)